Близится к концу учебный год, уже все устали, но в конце апреля нас ждёт ещё одно очень важное испытание – ВПР по русскому языку. Нужно в непринуждённом режиме провести повторение последней изученной весенней части речи - глагола, а также подготовиться к предстоящей ВПР.
На тематический урок-повторение в 6 классе «Весна-психотерапевт» были приглашены педагог-психолог и школьный библиотекарь. Татьяна Васильевна подготовила выставку сборников русских пословиц, поговорок, крылатых фраз (фразеологических оборотов), а также подборку по теме «Смех. Юмор». Некоторые поговорки с тире были выбраны детьми в качестве девиза урока:
Весёлый смех – здоровье.
Смех - лучшее(2) лекарство.
Веселье – от бед спасенье.
Учащимся нужно было не только объяснить, как они понимают смысл этих народных мудрых слов, но также как в задании №7 ВПР объяснить по-научному постановку тире в них, сделать указанные виды разборов.
При записи и анализе следующего ряда пословиц нужно было отрепетировать различные виды языковых разборов: морфологический, синтаксический, по составу, словообразовательный, орфографический, фонетический, пунктуационный:
Кто(3) людей веселит, за того(3) весь свет стоит (4).
Встарь люди были умней(2), а ныне веселей (4).
Над старым (не)смейся, сам (с,з)горбиш…ся (4).
Молодость (не)грех, а и старость (не)смех.
На шутку (не) сердятся.
Сердце веселится, и лицо цветёт(4).
Если весел (3) на работе, то на отдыхе игрив (4).
Есть время работать, есть и веселит…ся.
Делу – время, потехе – час.
Были весёлые, да головушки повесили.
Весёлому жить хочет…ся(3), а пом…рать (не)может…ся(4).
И снова педагоги не только помогли детям произвести различные лингвистические разборы, но и объяснить поучительный смысл некоторых пословиц (например, про почёт и уважение к старым людям, их жизненному опыту).
Педагог-психолог перед выполнением наитруднейшего для многих шестиклассников задания – списывания деформированного текста - провёл физминутку на внимание «Кулак, ребро, ладонь». Здесь мы поработали над лексическим значением слова кулак (как в задании № 12), узнали и другое незнакомое значение этого слова: «богатый крестьянин-собственник, эксплуатирующий бедняков», составили предложение со словом в этом значении (Пионер Павлик Морозов помогал бороться с кулаками).
После списывания текста - взаимопроверка, оценивание и ответы на вопрос по его пониманию: основная мысль текста, почему глагол можно назвать весенней частью речи.
Поработали мы и над стилистической окраской слов в пословицах и заменой их синонимами:
Даже тонкая насмешка кусается.
Иной смех плачем отзывается.
Кто умеет веселиться, того горе боится.
Больше те люди шутят, у кого сердце поёт. (высокая, нейтральная или просторечная (разговорная) лексика) – отработка задания №13.
И в конце занятия – работа над фразеологизмом «шут гороховый» (задание № 14 ВПР): объяснение его лексического значения («смешной, неадекватно выглядящий человек: в одежде, поступках, поведении»). Описание ситуации двумя предложениями с данным фразеологизмом («Вчера некоторые ученики нашего класса позволили себе на перемене побеситься, кривлялись, неадекватно себя вели. Проходящий мимо учитель осудил из поступки фразой: «Ведёте себя как шуты гороховые».
Так в интересной познавательной и интересной форме (работа со сборниками народной мудрости и словарями) мы ещё раз пробежались по заданиям предстоящей ВПР.
Полежаева И.П., учитель русского языка
|