Вторник, 14.05.2024, 12.16.51
Приветствую Вас Гость | RSS

Филиал МАОУ "Приданниковская СОШ"-Чувашковская ООШ

Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 35
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0


16.58.12
Творчество не знает границ

На каких еще предметах можно проявить свои творческие способности, как ни на дисциплинах общественно-научного цикла. Свои поэтические таланты ребята показывают на уроках литературы, русского языка, но и английский язык не остался в стороне. Уже не первый год учащиеся пишут синквейны и делают свободные переводы британских авторов.

Вот и в этом году обучающиеся 7 класса попробовали свои силы в переводе стихов. В рамках темы о дружбе был проведен необычный урок со множествам интересных заданий: называли слова с использованием игральных костей, подставляли предлоги к глаголам, решали тесты и загадывали друг другу слова и предложения на перевод. Одним из заданий было сделать свободный перевод стихотворения английской поэтессы Эдит Сигал

Friendship is a thing for two,

Three or four, even more,

Like a song that is made to sing,

Friendship is a doing thing.

И вот что у нас получилось…

Дружба – это для двоих.

Можно больше, три-четыре.

Точно песня, что звучит,

Сильна дружба в этом мире.

Петухова К.

Дружба – это для двоих.

Можно больше, три-четыре.

Точно песня, мы в эфире,

Сильна дружба в этом мире.

Рысинов Н.

Дружба – только для двоих,

Хотя больше – три-четыре.

Точно песня, что звучит,

Вот, что дружба в этом мире.

Шонохова Н.

 

 

Продолжайте творить ребята, ведь в этом году вас ждет муниципальный конкурс творческих переводов. Вперед, к победе!!!

Дворникова И.А.

Просмотров: 417 | Добавил: User
Всего комментариев: 0
idth="100%" cellspacing="1" cellpadding="2" class="commTable">
Имя *:
Email:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Февраль 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728
Архив записей
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтов - uCoz